vendredi 30 avril 2010

Greg's mess [3]

Notre dernier faire-part de mariage, après passage entre les mains expertes de Greg, pris d'une soudaine passion pour le découpage. A nous de refaire le puzzle.
Our latest wedding announcement, after special treatment given by Greg, caught by a sudden cutting impulse. Now it's our turn to play jigsaw puzzle.

samedi 24 avril 2010

Catch-up time

Encore une visite de copains, Marco et Anne-France, qu'on retrouve après un long moment -- Another couple of friends visiting, Marco and Anne-France, whom we hadn't seen in a long long time.

L'occasion de pouponner... -- Their visit gives the kids the opportunity to cradle...

...et de frimer un p'tit coup dans la rue ! -- ...and to show off a bit in our street !

jeudi 15 avril 2010

Vamos a la playa

Un petit tour à la plage de la Couronne, à 1/2h de la maison, avec ma copine Flore que je n'ai pas vue depuis plus de 4 ans, en visite chez nous -- Beach time, half an hour drive from home, with my friend Flore visiting us for the week. I had not seen her for more than 4 years.
Côté décor... -- The setting...

...et côté frimousses -- ...and the little faces.

lundi 12 avril 2010

Easter break en vrac


Une semaine de détente et de vie en autarcie au Pellegrin.
A self-sufficient and relaxing week in family summer house of Le Pellegrin.

dimanche 4 avril 2010

Happy Easter !


Chasse aux oeufs à Aix chez Hélène, la soeur de Nico.
Easter egg hunt in Aix at Hélène's (Nick's sister).