samedi 31 décembre 2011

dimanche 25 décembre 2011

Noël 5- Last Walk

Dernière balade avant de repartir. / Last walk on the beach before leaving.

jeudi 22 décembre 2011

mercredi 21 décembre 2011

Noël 3- Porquerolles


Noël 2- Sailing to Porquerolles

Journée à Porquerolles en famille. La traversée. / A family day on Porquerolles Island. Sailing to the Island.

lundi 19 décembre 2011

Noël 1- Cousins

Noël à 27 cette année, rassemblés au Pellegrin pendant une semaine. / We were 27 this year, gathered in Nick's family house to celebrate Christmas.

samedi 17 décembre 2011

Track & Field Challenge

Challenge vitesse pour Romain - 17ème sur 55 sur 100m. / Track and Field Challenge for Romain - 17 out of 55 in the 100 meter dash.

vendredi 16 décembre 2011

Noël à ATA


Greg's Xmas Concert

Greg au concert de Noël, avec son grand copain Basile. / Greg ready to sing Christmas songs, with Basile his best buddy.

dimanche 11 décembre 2011

Pompei 9- Arrivederci



Pompei 8- Vésuve

Et le lendemain, hop, à l'ascension du Vésuve ! Voici donc le décor dans lequel nous aurions dû évoluer : / The next day, we set off to climb Mount Vesuvius. Here is more or less the scenery we should have seen:
 
En fait, ça ressemblait plus à un jour de fog à San Francisco! / It looked more like a foggy day in San Francisco instead!

samedi 10 décembre 2011

Pompei 7- Naples

Retour vers Naples by night, avec ses santons pizzaiolos, ses rues bondées de monde qui attend dehors en sirotant un verre que les places se libèrent dans les bonne pizzerias. Et dégustation de Margherita pour le dîner =)
Back to Naples, illuminated and so lively, its streets crowded with people waiting to get in pizza places, drinking and nibbling while listening to music. We end up in a famous pizza place, enjoying a genuine Margherita =)

Pompei 6- Amphithéâtre

Où deux clowns se prennet pour des gladiateurs. / Where two clowns play gladiators.

Pompei 5- Fresques

D'une maison à l'autre, des fresques et mosaïques de toute beauté se succèdent. / From a house to another, we discover astounding mosaics and colorful paintings.

Pompei 4- Ruelles

Une véritable ville s'offre à nous, sur 66 hectares de ruelles avec leurs passages piétons, ouvrant sur maisons, échoppes et superbes propriétés. Certaines portes tiennent encore, pétrifiées par la lave et les cendres. On s'y croirait!

  
We spend the whole day roaming the streets of Pompeii, built on 163 acres of "vie" - with their pedestrian crossings! - and public areas, opening onto houses, shoppes and beautiful properties. Some doors still hold on their hinges, petrified by lava and ashes. Unbelievable!

Pompei 3- Pompeiens

La partie la plus émouvante - bien que très mal mise en valeur. / The most moving part of the tour - although not showed at its best.

Pompei 2- Forum & Thermes


vendredi 9 décembre 2011

Romain in Pompeii- 1

Romain rêve depuis longtemps d'aller visiter Pompéi, c'est donc la destination qu'il a tout naturellement choisie pour sa fête de 10 ans - oui, je sais, on est un peu à la traîne... Pas si simple tout de même, car pas de Marseille-Naples direct. Il nous faut donc faire Aix-Nice en voiture, puis voler jusqu'à Rome, et faire ensuite 250 km de voiture pour atteindre Naples et notre chouette petit hôtel. Pompéi, nous voilà !
Romain had been dreaming of visiting Pompeii, and chose to go there to celebrate his 10th St Romain's Day - I know, we're late... Not so simple actually, as there are no direct flights from Marseille to Naples. We have to drive to Nice, then fly to Rome and rent a car to drive the last 150 miles to reach our nice hotel in Naples. Pompeii, here we come!