dimanche 31 mars 2013
samedi 30 mars 2013
samedi 16 mars 2013
Gym Meet - Regionales
Une compet regionale pour Alice, avec seulement 4 des 6 de son equipe, donc un gros gros defi a relever contre les 6 equipieres de l'equipe adverse... Pas de qualification pour les inter-regionales cette annee, donc, mais une bonne compet avec une jolie poutre pour Alice cette fois.
mardi 12 mars 2013
Good Masters! Sweet Ladies!
Piece de theatre donnee par la 5eme internationale - la classe de Romain. "Good Masters! Sweet Ladies! Voices from a Medieval Village" de Laura Amy Schlitz.
Romain's international class performing "Good Masters! Sweet Ladies! Voices from a Medieval Village" by Laura Amy Schlitz.
samedi 9 mars 2013
dimanche 3 mars 2013
Carrieres et Funambules
Notre balade se termine dans les anciennes carrieres de marbre noir, ou taggeurs et amateurs d'emotions fortes se retrouvent. / We end up in an old quarry, where taggers and tightrope walkers meet up.
On y trouve aussi quelques amateurs de picnic... / A few picnic fans end up there as well...En passant par Ste Victoire
Une magnifique journee, des copains pour motiver les enfants... On part en balade, deux a deux / On this bright sunny day, we grab the kids and a bunch of their friends and go for a hike, two by two.
Petite marche parmi les oliviers et les pins.
Walking in Ste Victoire landscape - olive and pine trees


lundi 25 février 2013
Barcelona- Epilogue
Barcelone insolite: quelques lieux et boutiques inedits.
Le banc a pedales: pendant que bebe joue, maman et papa se font les quadriceps
La Boqueria - le marche' couvert avec ses etals de piments
Happy Pills - teste' et approuve' par la plus large audience
Le magasin de preservatifs - non teste', lui, mais qui a bien fait rigoler les enfants !
Les patisseries avec gateaux aux chaussures - en chocolat.
Et cette autre patisserie qui n'est autre qu'une boutique de... serviettes eponges =)
dimanche 24 février 2013
Barcelona 9- Casa Batllo
Et on garde pour le dernier jour un morceau de choix: la Casa Batllo. Gaudi a encore frappe', et il a fait fort ! On est tous envoutes par cette maison qui fascine petits et grands, du rez-de-chaussee jusqu'aux toits. / One of Gaudi's most stunning masterpiece was saved for the last day: Casa Batllo. Each and everyone of us is fascinated by this tour, leading us all the way up to the roof.
samedi 23 février 2013
Barcelona 8- Park Guell
Puis direction Park Guell, ou on retrouve ma soeur Camille venue de Toulouse avec toute sa petite famille. On passe ensemble des heures a decouvrir ce parc etonnant, la aussi signe' Gaudi bien sur.
We join my sister Camille and her family, just arrived from Toulouse, in the Guell Park, strolling the alleys for hours, enjoying this amazing park - designed by Gaudi, of course.
Barcelona 6- Shark Tunnel
Direction la plage. Sur un coup de tete, detour par l'Aquarium, celebre pour son tunnel sous l'eau de 80m de long, d'ou l'on peut admirer nos copains requins de tres tres pres... / Headed to the beach, we decide on impulse to visit the Aquarium, famous for its 260 feet long tunnel, from which one can take a very close look at friendly sharks...
vendredi 22 février 2013
Barcelona 3- Palau Guell
Next : Palau Guell, autre incroyable demeure signee Gaudi. Austere mais surprenant a l'interieur, / Next is Guell Palace, another masterpiece from Gaudi. Pretty stern yet surprising inside,
...et plutot fun sur les toits ! / ...but really fun when one gets to the roof!
jeudi 21 février 2013
Barcelona 2- Apartment with a view
Decouverte de notre appart, avec une vue incroyable sur la Sagrada Familia. / Checking in our apartment, with a breathtaking view on the Sagrada Familia.
Barcelona 1- Sagrada Familia
mercredi 20 février 2013
Barcelona, nous voila !
Petit sejour a Barcelone en famille, pour ces vacances de fevrier. / For winter break, we're headed to Barcelona, just the 6 of us.
Inscription à :
Articles (Atom)