Happy New Year!
lundi 31 décembre 2012
dimanche 30 décembre 2012
New Year - At the beach
Rassembles au Pellegrin a 3 familles pour feter 2013. / Together with 2 other families in our family home on the coast, to celebrate 2013.
mercredi 26 décembre 2012
lundi 24 décembre 2012
dimanche 23 décembre 2012
samedi 22 décembre 2012
Xmas in St Gervais - The setting
Toute ma famille reunie, a 23, dans un superbe chalet de 30 lits, a quelques minutes de marche du centre de St Gervais. / The 23 of us all reunited in a huge chalet, 3 minutes walking distance from the heart of St Gervais village.
jeudi 20 décembre 2012
dimanche 16 décembre 2012
mercredi 12 décembre 2012
dimanche 9 décembre 2012
samedi 8 décembre 2012
mercredi 5 décembre 2012
dimanche 2 décembre 2012
samedi 1 décembre 2012
Filles de feu
Alice et sa copine Lily de retour de l'entrainement. / Alice and her gym mate Lily are back from gym practice.
vendredi 30 novembre 2012
jeudi 29 novembre 2012
dimanche 25 novembre 2012
Le Pilon du Roy
mardi 20 novembre 2012
dimanche 18 novembre 2012
Alice et ses Jeannettes
Quelques photos de la derniere sortie d'Alice, melees de celles de son 1er week-end d'octobre. / A few pics of Alice's last girl-scout meeting, together with ones from her first week-end back in October.
samedi 17 novembre 2012
PLASP Party
C'aurait pu etre "Pretty Loud And So Posh" party, mais c'est plutot le sigle de la petite bande de Tinx, qui avait organise' pour ses 13 ans une petite soiree intime, gourmande et chic. / PLASP could have stood for "Pretty Loud And So Posh" party, but it's rather the acronym for Tinx's best friends at school. She had thrown a nice 13th birthday party - intimate, gourmet and chic.
mardi 13 novembre 2012
dimanche 11 novembre 2012
11 Novembre
Celebration du 11 novembre a Venelles avec les SUF / The Boyscouts are supporting the official memorial of November 11, 1945, in Venelles.
jeudi 8 novembre 2012
mercredi 7 novembre 2012
Fun in Frioul Islands
Superbe balade en bateau (merci Patrick !) vers les Iles du Frioul, au large de Marseille. / Great family sail (thank you Patrick!) to the Frioul Islands, in front of Marseille.
De l'Ile de Pomegues, vue vers la Bonne Mere et le Chateau d'If. / View from Pomegues Island: Castle of If and Notre Dame de la Garde.
Au retour, petit detour vers le Port Autonome, avec ce pauvre Napoleon Bonaparte qui ne tient plus tres droit, 2 jours apres avoir rompu ses amarres... / Passing by the Napoleon Bonaparte on our way back, - still pretty unsteady after having crashed onto the pier...
Alice pose devant le ferry qui l'a emmenee en Corse. / Alice insists on being shot in front of the ferry that brought her to Corsica.
mardi 6 novembre 2012
Story Time
Story time a la bibliotheque de AAGP. Une poetesse australienne et une illustratrice viennent presenter leurs oeuvres aux enfants. Sixtine et sa copine Paloma prennent ensuite le relai pour lire des histoires en aux petits anglophones presents.
Story time at the AAGP Library. An Autralian poetess and an illustrator come to present their artwork to anglophone children. Then Sixtine and her friend Paloma take over to read stories to the kids.
dimanche 4 novembre 2012
Alice en Corse
Et pendant ce temps, Alice se la coule douce en Corse, chez sa copine Marie. / Meanwhile, Alice is enjoying Corsica with her best friend Marie.
samedi 3 novembre 2012
Lavagna Time
Passage des Lavagna - on re-fete ou re-re-fete les anniversaires, surtout ceux des filleuls croises.
vendredi 2 novembre 2012
Telepherique
Ascension du Mont Faron en telepherique. Vue vers la Rade de Toulon. / Climbing up Mont Faron in an aerial tramway, with a breathtaking view onto Toulon's harbour.
Pic nic dans la guarrigue, rejoints par Paul, le frere de Flore. / Pic nic in the wild - Flore's brother, Paul, joins in.
Balade autour du Mont Faron avant de redescendre... / Hiking around Mt Faron before going down.
...en pique'. / Ready for a nosedive??
mercredi 31 octobre 2012
La Toussaint au Pellegrin
Avec Flore, fidele au poste, et Nicole que je n'avais pas revue depuis des annees. / With our faithful Flore, and Nicole that I had not seen in years.
vendredi 26 octobre 2012
dimanche 14 octobre 2012
Tornado
Le week-end, ayant commence sous une grosse chaleur et un ciel radieux, se termine sous des trombes d'eau apportees par une mini tornade qui balaye les environs, entre Aix et Marseille. Rapatriement des Scouts en catastrophe, tous trempes jusqu'aux os.
The week-end had started under an unusual heat and a dazzling sun, it ends under heavy rain, brought by a mini tornado. Parents go for a boy-scout rescue pick up - all are safe but soaking wet.
Inscription à :
Articles (Atom)