dimanche 11 octobre 2009

Victoire !

-- Allez les enfants ! Aujourd'hui, on se fait Ste Victoire ! Vous allez voir, c'est génial, le sommet, la vue, le goût de l'effort, Ste Victoire, Cézanne, tout ça, bla bla bla... -- Là on gonfle le moral des troupes, il faut qu'ils tiennent le coup; c'est que ça grimpe sec ce sommet mythique : 600m de dénivelée à faire pour atteindre la fameuse Croix de Provence qui culmine à près de 1000m...
-- Ready for a hike in "Ste Victoire" mountain, kids ? You can do it ! It's gonna be awesome, reaching the top, enjoying the views, learning the rewards of hard work, Ste Victoire, Cezanne's landscapes and stuff, blablabla... -- We're trying to cheer them on, here ; they'll have to hold out : steep paths, with some 2000ft of difference in height, lead to the top and its famous "Croix de Provence" (3300ft).

-- Et puis vous allez être avec vos copains Texans, on va parler anglais, trop cool, great, awesome...
-- And, remember, you'll meet your Texan friends there, you're gonna speak English, isn't that great, super cool, awesome ??

-- Bon, c'est sûr, il va falloir y aller tout doux, ça ne va pas être facile pour vous... Quelques pauses, la perspective de quelques "snacks" vous aideront à tenir le coup -- ça, c'est pour eux, passke nous, on s'en passerait, il faut bien le dire...
-- You'll sure have to take it easy, won't be a piece of cake... A few pauses, with snacks, will help you hold out ! -- That's only for THEM : WE sure wouldn't need all that...

-- Allez c'est parti, courage ! -- Mais... C'est qu'ils partent vite les bougres -- Heu... Attendez-nous quand même...
-- Okay, let's go, you can do it ! -- But... Hey ! These guys are walking fast -- Huh... Come on, guys ! Wait for us !

Ben... Y sont où, là ? Déjà arrivés au prieuré ? Allons voir ça de plus près...
Hey ! Where are they ? Have they arrived at the priory yet ? Let's have a look over there...

Dans la chapelle ?
In the chapel ?

Mais c'est pas vrai ! Ils nous ont carrément largué ! Seraient-ils déjà au pied de la Croix ? J'y crois pas... Pffff... Encore un effort, on y est presque...
I don't believe it ! They simply left us for dead ! Would they be at the Cross yet ? Oh my God... Pffff... One last ditch, we're almost there...

-- Ah ! Enfin, on vous a retrouvés ! -- Enfin... rejoints... Et les voilà, tranquilles, frais et dispos, alors qu'on dégouline et qu'on ne tient plus debout...
-- Finally ! We found you ! -- Or should we say that we caught up with them ?? And there they are, fresh as daisies, when we are soaking wet and can barely stand up...


Bon, ben faut se rendre à l'évidence : On n'est plus tout jeune... Et eux ils grandissent ! Bref, un grand pas pour les enfants, un pas en arrière pour nous -- et pas grand chose pour l'humanité, j'en conviens... Une belle (Ste) Victoire en tout cas !
Well, we have to face the facts : We're getting old ... And they're growing up ! So, today was a giant leap for them, a step backwards for us -- and not much for mankind, I'm afraid... Still, a great (St) Victory !

3 commentaires:

  1. sympa la balade, on passera un jour prendre l'apero quand nous serons dans le coin :-)

    RépondreSupprimer
  2. Oh oui Oh oui ! Venez donc nous apporter une petite brise Californienne un de ces jours, qu'on reste dans le vent...

    RépondreSupprimer
  3. Bravo !
    Etait-ce une première pour tous les membres de la famille ? En tout cas, vos photos donnent envie de faire de meme !
    Gros bisous les amis,
    Christelle

    RépondreSupprimer